Současná hovorová a slangová španělština se velice rychle vyvíjí a mění a díky televizi, filmové tvorbě, internetu a dalším médiím se také rychle šíří do všeobecného povědomí. Z některých slangových termínů se tak časem stávají termíny běžně používané a rozšířené. Díky mnohovýznamovosti velkého množství španělských slov mívají běžná slova kromě svého oficiálního významu i několik významů slangových, které lze často rozlišit až podle kontextu nebo prostředí, z něhož text pochází. Uživateli španělštiny,... Celý popis
Koupit za 218 Kč- Od nejoblíbenějších
- Od nejlevnějších
- Od nejdražších
Qué Pasa? Slovník slangu a hovorové španělštiny
Doprava:
72 Kč
Skladem
218 Kč
Koupit za 218 Kč
Qué Pasa? Slovník slangu a hovorové španělštiny
Doprava:
54 Kč
218 Kč
Koupit za 218 Kč
Qué Pasa? Slovník slangu a hovorové španělštiny
Doprava:
45 Kč
Skladem
227 Kč
Koupit za 227 Kč
?QUÉ PASA? Slovník slangu a hovorové španělštiny - neuveden
Doprava:
69 Kč
Skladem
279 Kč
Koupit za 279 Kč
Qué pasa? Slovník slangu a hovorové španělštiny - neuveden
Doprava:
79 Kč
Skladem
296 Kč
Koupit za 296 Kč
Popis
Současná hovorová a slangová španělština se velice rychle vyvíjí a mění a díky televizi, filmové tvorbě, internetu a dalším médiím se také rychle šíří do všeobecného povědomí. Z některých slangových termínů se tak časem stávají termíny běžně používané a rozšířené.
Díky mnohovýznamovosti velkého množství španělských slov mívají běžná slova kromě svého oficiálního významu i několik významů slangových, které lze často rozlišit až podle kontextu nebo prostředí, z něhož text pochází.
Uživateli španělštiny, a to i velmi zkušenému, se proto může nezřídka stát, že ve filmu, sdělovacích prostředcích nebo i běžném hovoru s rodilým mluvčím narazí na termíny nebo obraty, které nejsou prakticky v žádném všeobecném slovníku k nalezení nebo které mají v daném kontextu zcela jiný slangový či hovorový význam, než je ten obecně uváděný.
Právě s tím vám může náš slovník pomoci.
Díky mnohovýznamovosti velkého množství španělských slov mívají běžná slova kromě svého oficiálního významu i několik významů slangových, které lze často rozlišit až podle kontextu nebo prostředí, z něhož text pochází.
Uživateli španělštiny, a to i velmi zkušenému, se proto může nezřídka stát, že ve filmu, sdělovacích prostředcích nebo i běžném hovoru s rodilým mluvčím narazí na termíny nebo obraty, které nejsou prakticky v žádném všeobecném slovníku k nalezení nebo které mají v daném kontextu zcela jiný slangový či hovorový význam, než je ten obecně uváděný.
Právě s tím vám může náš slovník pomoci.
Parametry
Žánr | slovníky |
Rok vydání | 2011 |
Nakladatelství | Lingea |
Počet stran | 176 |
Výrobce | Lingea |
Vazba | brožovaná bez přebalu |
Jazyk | španělské |
ISBN | 978-80-87471-18-0 |