Podrobnosti o produktu EUR0217950 Od vydání první verze našeho slovníku hovorové francouzštiny a slangu uplynuly již tři roky a vzhledem k dynamickému vývoji, jímž slang mládeže prochází, jsme se rozhodli připravit pro české uživatele nové vydání. Slovník jsme rozšířili o další zcela nová slova a slovní spojení. Jen samotných hesel přibylo na šest set. Pečlivě jsme sledovali jazyk médií, diskuzní fóra a blogosféru, vyhledávali v nejnovějších slovnících francouzského slangu, abychom českému uživateli... Celý popis
Koupit za 212 Kč- Od nejoblíbenějších
- Od nejlevnějších
- Od nejdražších
Pas de bleme! Slovník slangu a hovorové francouzštiny
Doprava:
54 Kč
212 Kč
Koupit za 212 Kč
Pas de bleme! Slovník slangu a hovorové francouzštiny
Doprava:
45 Kč
Skladem
227 Kč
Koupit za 227 Kč
Pas de bleme! Slovník slangu a hovorové francouzštiny
Doprava:
59 Kč
Skladem
248 Kč
Koupit za 248 Kč
Pas de bleme! Slovník slangu a hovorové francouzštiny
Doprava:
72 Kč
205 Kč
Koupit za 205 Kč
Pas de bleme! Slovník slangu a hovorové francouzštiny
Doprava:
59 Kč
Skladem
234 Kč
Koupit za 234 Kč
Popis
Podrobnosti o produktu EUR0217950 Od vydání první verze našeho slovníku hovorové francouzštiny a slangu uplynuly již tři roky a vzhledem k dynamickému vývoji, jímž slang mládeže prochází, jsme se rozhodli připravit pro české uživatele nové vydání. Slovník jsme rozšířili o další zcela nová slova a slovní spojení. Jen samotných hesel přibylo na šest set.
Pečlivě jsme sledovali jazyk médií, diskuzní fóra a blogosféru, vyhledávali v nejnovějších slovnících francouzského slangu, abychom českému uživateli pomohli lépe porozumět filmům či textům písní a neztratit se v komunikaci s přáteli v kavárně, ve škole či na internetu. Spojili jsme síly také s přední odbornicí na francouzský slang PhDr. Alenou Polickou, Ph.D., a jejími studenty z Filozofické fakulty MU. Tato spolupráce pomohla slovník rozšířit o další informace, které vám umožní poodhalit bohatství a specifičnost francouzského slangu.
Jednotlivá hesla jsme doprovodili množstvím příkladových vět a ustálených slovních spojení. Český uživatel díky nim porozumí tomu, jak se daný výraz v běžné mluvě používá. Pro lepší pochopení logiky jazyka mladých jsme doplnili informace o původu a tvoření slov. Slovník tak může být vítanou pomůckou také pro pokročilé studenty francouzštiny. Rozšířili jsme i úvodní kapitolu, která má za cíl seznámit českého mluvčího se zvláštnostmi jazyka mladých Francouzů.
Součástí slovníku je tradičně seznam zkratek a fonetického zápisu slov, která se běžně používají v e-mailech, SMS zprávách nebo na chatu. V samostatné příloze opět naleznete seznam slangových slov pocházejících z arabštiny a romštiny. Novinkou je slovníček hovorové francouzštiny, která se používá v Kanadě. Jde o zcela ojedinělý pokus přiblížit českým uživatelům slovní zásobu a základní charakteristiky této varianty francouzštiny, která je v lecčems odlišná od francouzštiny evropské.
Závěrem si dovolujeme vyjádřit přesvědčení, že vám tento slovník bude praktickým pomocníkem pro porozumění slovní zásobě současné frankofonní mládeže, zejména ve Francii a Kanadě, a že díky němu oceníte její půvab, pestrost a přímočarost.
Obsah 192 stran
10 000 aktuálních slangových a hovorových výrazů
slangové a hovorové idiomy s příklady a českými překlady
slovník kanadské hovorové francouzštiny
stručný slovník slov arabského a romského původu
přehled zkratek užívaných na internetu, v e-mailech a SMS zprávách
Pečlivě jsme sledovali jazyk médií, diskuzní fóra a blogosféru, vyhledávali v nejnovějších slovnících francouzského slangu, abychom českému uživateli pomohli lépe porozumět filmům či textům písní a neztratit se v komunikaci s přáteli v kavárně, ve škole či na internetu. Spojili jsme síly také s přední odbornicí na francouzský slang PhDr. Alenou Polickou, Ph.D., a jejími studenty z Filozofické fakulty MU. Tato spolupráce pomohla slovník rozšířit o další informace, které vám umožní poodhalit bohatství a specifičnost francouzského slangu.
Jednotlivá hesla jsme doprovodili množstvím příkladových vět a ustálených slovních spojení. Český uživatel díky nim porozumí tomu, jak se daný výraz v běžné mluvě používá. Pro lepší pochopení logiky jazyka mladých jsme doplnili informace o původu a tvoření slov. Slovník tak může být vítanou pomůckou také pro pokročilé studenty francouzštiny. Rozšířili jsme i úvodní kapitolu, která má za cíl seznámit českého mluvčího se zvláštnostmi jazyka mladých Francouzů.
Součástí slovníku je tradičně seznam zkratek a fonetického zápisu slov, která se běžně používají v e-mailech, SMS zprávách nebo na chatu. V samostatné příloze opět naleznete seznam slangových slov pocházejících z arabštiny a romštiny. Novinkou je slovníček hovorové francouzštiny, která se používá v Kanadě. Jde o zcela ojedinělý pokus přiblížit českým uživatelům slovní zásobu a základní charakteristiky této varianty francouzštiny, která je v lecčems odlišná od francouzštiny evropské.
Závěrem si dovolujeme vyjádřit přesvědčení, že vám tento slovník bude praktickým pomocníkem pro porozumění slovní zásobě současné frankofonní mládeže, zejména ve Francii a Kanadě, a že díky němu oceníte její půvab, pestrost a přímočarost.
Obsah 192 stran
10 000 aktuálních slangových a hovorových výrazů
slangové a hovorové idiomy s příklady a českými překlady
slovník kanadské hovorové francouzštiny
stručný slovník slov arabského a romského původu
přehled zkratek užívaných na internetu, v e-mailech a SMS zprávách
Parametry
Žánr | naučné |
Rok vydání | 2012 |
Nakladatelství | Lingea |
Autor | kolektiv autorů |
Počet stran | 192 |
Výrobce | Lingea |
Vazba | brožovaná bez přebalu |
Jazyk | francouzské |
ISBN | 978-80-87471-61-6 |